Dr. Daniel Falk

Als qualifizierter Dolmetscher und staatlich geprüfter Übersetzer biete ich Ihnen professionelle Sprachdienstleistungen in den Sprachrichtungen Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch – denn sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden ist mein Beruf. Als Fachübersetzer sind die Themengebiete Medizin, Recht und Sozialwissenschaften meine Spezialität.

Übersetzungen

Ganz gleich, mit welcher Aufgabe Sie an mich herantreten: Ich garantiere Ihnen Termintreue, eine professionelle Auftragsabwicklung und auf Wunsch eine doppelte Qualitätskontrolle.

Weiterlesen

Dolmetscher

Als allgemein beeidigter Verhandlungs-Dolmetscher für Arabisch und dank meines Masterstudiums im Konferenzdolmetschen bin ich in allen Dolmetschtechniken qualifiziert.

Weiterlesen

Referenzen

Für die reibungslose Kommunikation sind treffsichere Übersetzungen besonders wichtig – ganz gleich, ob Sie mit einem Rechtstext oder einer Gebrauchsanweisung an mich herantreten.

Weiterlesen

Herr Dr. Falk hat für mich zahlreiche Interview-Aufzeichnungen aus dem Arabischen ins Deutsche übersetzt. Wichtig war mir eine feinfühlige Übersetzung mit Berücksichtigung der genauen Konnotation. Vielen Dank, dass Sie so zuverlässig und genau gearbeitet haben!

Sarah Schreier, Producerin & Regisseurin (Weimar)
  • Arabisch in den Golfstaaten
    Auch die sechs Mitgliedstaaten des Golfkooperationsrates gehören zur Arabischen Welt: Vereinigte Arabische Emirate, Kuwait, Oman, Bahrain, Saudi-Arabien und Katar. Arabisch ist in diesen Ländern Amtssprache. Allerdings hat sich durch die starke wirtschaftliche Verflechtung und die großen Migrantenanteile (teilweise über 90% der Bevölkerung) auch Englisch als Verkehrssprache durchgesetzt. Daneben hört man in den großen urbanen Zentren wie Dubai, Abu-Dhabi, Kuwait-City oder Doha aber auch die Sprachen großer Migrantengruppen wie Hindi, Urdu, Malayalam, Tagalog und viele mehr. Die einheimischen …
    Weiterlesen