Dr. Daniel Falk

Als qualifizierter Dolmetscher und Übersetzer biete ich Ihnen professionelle Sprachdienstleistungen in den Sprachrichtungen Arabisch-Deutsch und Deutsch-Arabisch – denn sprachliche und kulturelle Barrieren zu überwinden ist meine Spezialität. Als Politikwissenschaftler und Arabist stehe ich Ihnen außerdem als ausgewiesener Experte für die arabische Welt zur Verfügung.

Übersetzungen

Ganz gleich, mit welcher Aufgabe Sie an mich herantreten: Ich garantiere Ihnen Termintreue, eine professionelle Auftragsabwicklung und auf Wunsch eine doppelte Qualitätskontrolle.

Weiterlesen

Dolmetscher

Als allgemein beeidigter Verhandlungs-Dolmetscher für Arabisch und dank meines Masterstudiums im Konferenzdolmetschen bin ich in allen Dolmetschtechniken qualifiziert.

Weiterlesen

Referenzen

Für die reibungslose Kommunikation sind treffsichere Übersetzungen besonders wichtig – ganz gleich, ob Sie mit einem Rechtstext oder einer Gebrauchsanweisung an mich herantreten.

Weiterlesen

Herr Dr. Falk hat für mich zahlreiche Interview-Aufzeichnungen aus dem Arabischen ins Deutsche übersetzt. Wichtig war mir eine feinfühlige Übersetzung mit Berücksichtigung der genauen Konnotation. Vielen Dank, dass Sie so zuverlässig und genau gearbeitet haben!

Sarah Schreier, Producerin & Regisseurin (Weimar)

  • Wie läuft ein Übersetzungsauftrag ab?
    Ein Leitfaden in 6 Schritten. Sie wollen eine Übersetzung bei mir in Auftrag geben? Das freut mich, denn in meinem Beruf ist jeder Auftrag anders und aufs Neue spannend: Andere Themen, andere Texte, andere An- und Herausforderungen. Gleichwohl haben sich ein paar organisatorische Abläufe bewährt, die zu einer reibungslosen Zusammenarbeit mit einem perfekten Ergebnis beitragen. So wird ein Schuh daraus: 1. Ihre Anfrage Zunächst schlage ich vor, Sie schicken mir den zu übersetzenden Ausgangstext– am besten per E-Mail (mail@falk-translations.com) – zur Ansicht. Im Idealfall in elektronisch …
    Weiterlesen