Sie benötigen eine professionelle Übersetzung für einen juristischen Text, bei dem gerichtliche Fristen gewahrt werden müssen? Brauchen Sie schnell Unterstützung bei der Umsetzung einer deutschen Publikation ins Arabische – und zwar in Text und Layout? Oder soll Ihre Broschüre mit Fingerspitzengefühl ins Arabische übersetzt werden, damit die Texte neben den fachlichen Inhalten auch die wichtigen Emotionen enthalten? Dann bin ich der richtige Ansprechpartner für Sie.

Ich übersetze für Sie Texte aus folgenden Bereichen:

  • Handel und internationale Wirtschaftsbeziehungen
  • Gesundheit und Medizin
  • Werbung und Marketing
  • Bildung und Forschung
  • Vereine, Verbände und soziale Einrichtungen
  • Medien, Kultur und politische Bildung
  • Behörden und Gerichte

Weitere Informationen zu meinen Arbeitsgebieten finden Sie in meinen Referenzen.

Termintreu und rund um professionell

Gerne unterstütze ich auch Privatpersonen oder andere Übersetzungs-Dienstleister – die Details finden Sie in meinen Referenzen. Neben den klassischen Übersetzungsaufträgen übernehme ich auch die Übersetzung und Transkription von Audio- oder Videoaufnahmen zum Beispiel aus der Sozial- und Marktforschung. Oder ich erstelle für Sie Zusammenfassungen und Inhaltsangaben längerer arabischer Texte.

Ganz gleich, mit welcher Aufgabe Sie an mich herantreten: Ich garantiere Ihnen Termintreue, eine rund um professionelle Auftragsabwicklung und nach Absprache auch eine doppelte Qualitätskontrolle nach dem 4-Augenprinzip. Und wenn es um Übersetzungen vom Deutschen ins Arabische geht, arbeite ich mit fachlich qualifizierten arabischen Muttersprachlern zusammen – genau wie bei mehrsprachigen oder zeitkritischen Projekten. Gerne organisiere ich für Sie in meinem großen Netzwerk ein spezielles Team, dass Ihre Aufgaben kompetent und in kurzer Zeit erledigt. Ganz gleich, ob Sie Übersetzer für andere Sprachen suchen, Experten für verschiedene Fachgebiete benötigen oder jemanden, der sich perfekt in Grafik und Webdesign für arabisches Layout oder Websites auskennt.

Und um Ihnen den Rücken freizuhalten und Zeit zu sparen, übernehme ich in solchen Fällen das Projektmanagement – Sie arbeiten weiterhin nur mit mir als Ansprechpartner zusammen

Mit Expertenwissen und viel Erfahrung zu exzellenten Übersetzungen

Dank meiner Hochschulabschlüsse in Arabistik, Politikwissenschaften und Konferenzdolmetschen, meinen vielen Auslandsaufenthalten und den regelmäßigen Fort- und Weiterbildungen bin ich stets up to date und kenne die für die Übersetzungen so wichtigen sprachspezifischen und kulturellen Parameter bis ins kleinste Detail. So können Sie ganz sicher sein, dass die Übersetzung sich an Ihrer Zielgruppe orientiert, im Stil passt und konsistent bis hin zu der jeweiligen Fach-Terminologie umgesetzt wurde – kurz: Ich liefere Ihnen einen druckreif formulierten, deutschen oder arabischen Text.

Übrigens: Bei der Übersetzung Ihrer Texte kommt darüber hinaus moderne Software zum Einsatz, wie zum Beispiel die Translation-Memory-Programme. In diesen Systemen lege ich bereits übersetzte Textbestandteile ab, um sie bei sich wiederholenden Textpassagen erneut zu nutzen. So stelle ich sicher, dass Ihr Text in Sachen Formulierung und Fachbegriffen in einem Guss geschrieben wird.

Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)

Von Beginn meiner freiberuflichen Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher an bin ich Mitglied im wichtigsten Berufsverband der Dolmetscher und Übersetzer, dem BDÜ. Ich nehme dort regelmäßig an verschiedenen Fortbildungen zu unterschiedlichen berufsrelevanten Themen teil, denn in unserer Berufsgruppe entscheidet die ständige Auffrischung des Know-hows über die Qualität der Arbeitsergebnisse. Und im regen Austausch mit den Kolleginnen und Kollegen profitiere ich darüber hinaus noch von dem Wissen und den Erfahrungen, die diese gesammelt haben.

Sie sehen: Auf mich können Sie sich voll und ganz verlassen. Rufen Sie mich einfach an unter Telefon +49 (0) 761 152 975 53 oder senden Sie eine E-Mail an mail@falk-translations.com. Ich freue mich auf Ihren Auftrag.

Wir arbeiten mit Herrn Dr. Falk seit 2014 regelmäßig zusammen. Unter anderem übersetzte er für uns umfangreiche juristische Fachtexte aus dem Arabischen ins Deutsche. Alle Übersetzungen wurden pünktlich geliefert – wir waren mit der zuverlässigen Zusammenarbeit stets hochzufrieden.

Frank Neser, Marketing Manager, eLocalize for Technology SAE (Kairo)

Herr Dr. Falk hat für mich zahlreiche Interview-Aufzeichnungen aus dem Arabischen ins Deutsche übersetzt. Wichtig war mir eine feinfühlige Übersetzung mit Berücksichtigung der genauen Konnotation. Vielen Dank, dass Sie so zuverlässig und genau gearbeitet haben!

Sarah Schreier, Producerin & Regisseurin (Weimar)

Die Zusammenarbeit mit Herrn Dr. Falk war außerordentlich angenehm: freundlich, kompetent, schnell … immer gerne wieder!

Michael Steinle, modular - Agentur für integrierte Kommunikation (Stuttgart)