… because communication between people is close to my heart

Languages and different cultures have fascinated me from a young age. Early on, I learned to look beyond my own backyard by traveling and spending extended periods of time in countries such as Russia, Egypt and Georgia, which awakened my curiosity in other cultures.

During my university studies (Arabic studies/political science/conference interpreting), followed by my acceptance to the doctoral program at the faculty for Arabic language and translation (University of Leipzig), I traveled to numerous Arabic-speaking countries, which allowed me to deepen my understanding of them. As a result, a thorough linguistic training in Arabic laid the foundation for an intensive study of the political, social and historical conditions in this extremely diverse region.

  • As a translator, I translate texts into German or Arabic in a manner that is comprehensible, reflects the original style and preserves every detail of the original. As a political scientist and a scholar of Arabic studies, I can quickly navigate the ins and outs of a particular topic, especially those that are regionally specific.
  • As an interpreter, I make sure that various people can understand one another directly and without disruption, whether it be at a conference or a gathering of specialists, during negotiations, at the hospital, in the media or in court.

Moreover, I was a lecturer at the University of Freiburg and the University of Zurich and I shared my knowledge at various seminars and language trainings because to me, communication among people, in spite of language barriers and borders between countries, is extremely important.
Would you like to know more about my background? Please give me a call +49 (0) 761 152 975 53 or send me an email mail@falk-translations.com. I would be happy to provide you with more information.